Na de dood van Max Ehrmann vond zijn vrouw de tekst “Desiderata” en heeft het in 1948 laten publiceren. Een dominee van de St.-Paul’s church in Baltimore, Maryland kreeg de tekst te zien, maar zonder de naam van de auteur.
“If you compare yourself to others, you may become vain and bitter; for always there will be greater and lesser persons than yourself” – Max Ehrmann
Vervolgens zette hij de naam van de kerk onder het stuk, met het jaar waarop de kerk gebouwd werd, 1692. Hierdoor is verwarring ontstaan, omdat de tekst nu afkomstig zou zijn van een onbekende monnik uit de 17e eeuw.
Desiderata betekent vertaald uit het Latijn: “Zaken waar je naar verlangt” en is dus geschreven door Max Ehrmann. De tekst is een soort handleiding om een zinvol leven te leven. De vertaalde tekst vind je hieronder en in het filmpje wordt de tekst in het Engels voorgedragen.
DESIDERATA
Wees kalm te midden van het lawaai en de haast en bedenk welke vrede er in stilte kan bestaan.
Sta op goede voet met alle mensen, zonder jezelf te verloochenen.
Vertel, helder en rustig, jouw waarheid en luister naar anderen, ook naar hen die onwetend zijn, want ook zij hebben een verhaal.
Mijd luidruchtige en agressieve mensen; zij belasten de geest.
Wanneer je jezelf met anderen vergelijkt, kan je ijdel en verbitterd raken, want er zijn altijd kleinere en grotere mensen dan je zelf bent.
Geniet van wat je hebt bereikt en van je plannen.
Houd interesse voor je eigen werk, hoe eenvoudig dat ook moge zijn;
het is een voorrecht in deze veranderlijke tijden.
Wees voorzichtig bij zaken doen, want de wereld is vol bedrog.
Maar wees niet blind voor de deugden die er wel zijn;
veel mensen streven hoge idealen na, en het leven is vol heldendom.
Wees jezelf.
Doe vooral niet alsof.
Wees ook niet cynisch over de liefde,
want tussen alle dorheid en ontevredenheid is zij eeuwig als het gras.
Aanvaard blijmoedig de wijsheid die komt met de jaren
Laat wat achter je ligt los.
Ontwikkel geestkracht om bij onverwachte tegenslag beschermd te zijn.
Maar zadel jezelf niet op met spookbeelden.
Vele angsten worden uit vermoeidheid of eenzaamheid geboren.
Zorg voor een gezonde discipline op, maar wees daarbij lief voor jezelf.
Je bent een kind van het heelal, niet minder dan de bomen en de sterren.
Je hebt het recht hier te zijn,
en ook al is het je niet altijd duidelijk,
het universum ontvouwt zich zoals het zich ontvouwt,
en zo is het goed.
Heb daarom ook vrede met God,
wat voor beeld je ook van hem hebt
en wat je werk en aspiraties ook mogen zijn;
bewaar vrede in je ziel te midden van de lawaaierige verwarring van het leven.
Met al zijn klatergoud, somberheid en vervlogen dromen
is dit toch nog steeds een prachtige wereld.
Wees opgewekt.
Streef naar geluk.
Auteur: Max Ehrmann.
Leuk artikel? Deel het!
Schrijf je in voor onze
NIEUWSBRIEF!
Gerelateerde artikelen
Boek, Tips
|FEEL THE FEAR AND DO IT ANYWAY – SUSAN JEFFERS
Muziek, Tips
|INDRA DIVA ‘KONINGIN VAN DE YOGA’
Boek, Tips
|ZEN ZIEN, ZEN TEKENEN – FREDERICK FRANCK
Beeld, Tips
|TRAILER – CAPTAIN FANTASTIC
Beeld, Tips
|TRAILER – EAT PRAY LOVE
Schrijf je in voor onze
NIEUWSBRIEF!